Reading SCERT Class 10 Hindi Solutions and सिला बीनती लड़कियाँ कविता कहानी Sila Binati Ladakiyan kavita Summary in Hindi Malayalam before the exam can save a lot of preparation time.
Sila Binati Ladakiyan Summary in Malayalam Hindi
सिला बीनती लड़कियाँ Summary in Hindi & Malayalam
Sila Binati Ladakiyan Summary in Hindi & Malayalam
धान-कटाई के बाद
ख़ाली खेतों में
वे रंगीन चिड़ियों की तरह उतरती हैं
सिला बीनने झुंड की झुंड
और एक खेत से दूसरे खेत में
उड़ती फिरती हैं
दूबराज हो
विष्णुभोग या नागकेसर
वे रंग और खुशबू से
उन्हें पहचान लेती हैं
श्री एकांत श्रीवास्तव की कविता है ‘सिला बीनती लड़कियाँ’ । प्रस्तुत पंक्तियाँ इसी कविता से ली गई हैं । कविता सिला बीनती लड़कियों के जीवन का जिक्र हुआ है। धान कटाई के बाद खाली खेतों में सिला बीनने लड़कियाँ आती हैं। वे रंगीन चिडियों की तरह झुंड की झुंड खेतों में उतरती है। वे एक खेत से दूसरे खेत में उड़ती फिरती चलती हैं। धान्य दूबराज हो, विष्णुभोग हो या नागकेसर हो उनके रंग और खुशबू से वे जल्दी पहचान लेती हैं। 109 Boor) (ক१যটজখ ক की ‘सिला बीनती लड़कियाँ’.
(പ്രസ്തുത വരികൾ ഈ കവിതയിൽ നിന്ന് എടുത്തിട്ടുള്ളതാണ്. കവിതയിൽ നെൽക്കതിർ പെറുക്കുന്ന പെൺകുട്ടികളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ വിവരണമാണ് ഉള്ളത്. കൊയ്ത്തിന് ശേഷം ഒഴിഞ്ഞ വയലുക ളിൽ പെൺകുട്ടികൾ വരുന്നു. അവർ പലനിറത്തിലുള്ള പക്ഷികളെപ്പോലെ കൂട്ടംകൂട്ടമായി വയലു കളിൽ എത്തുന്നു. അവർ ഒരു വയലിൽ നിന്ന് മറ്റൊരു വയലിലേക്ക് പറന്നുനടക്കുന്നു. ധാന്യങ്ങൾ ദുരാജനോ, വിഷ്ണുഭോഗനോ, നാഗകേസാ ഏതാണെന്ന് അതിന്റെ നിറവും സുഗന്ധവും കൊണ്ട് അവർ വളരെ പെട്ടെന്ന് തിരിച്ചറിയുന്നു.

![]()
दोपहर भर फैली रहती है
पीली धूप में उनकी हँसी
और गुनगुनाहट
उनके बालों में हँसते रहते हैं
कनेर के फूल
और एक गुलाबी रोशनी
उनके चेहरे से फूटकर
फैलती रहती है धरती पर
जब झुकने लगते हैं दिन के कंधे
और उन्हें लगता है कि इतनी
बालियों से हो जाएगा तैयार
एक जून के लिए बटकी भर भात
वे लौट जाती हैं घर
जैसे चोंच मारकर उड़ जाने के बाद भी
बहुत देर तक भरा रहता है
पानी में जलपाँखी का संगीत
खाली खेतों में
बहुत देर तक भरा रहता है
उनका होना।
प्रस्तुत पंक्तियाँ ‘सिला बीनती लड़कियाँ’ कविता से ली गई है। दोपहर भर, पीली धूप में लड़कियों की हँसी और गुनगुनाहट फैली रहती है। वे कड़ी मेहनत करती है। सिला बीनने के काम को वे खुशी के साथ स्वीकार करती हैं। लड़कियों के बालों में कनेर के फूल हँसते रहते हैं। उनके चेहरे से गुलाबी रोशनी निकलकर धरती पर फैलती रहती है। जब सायंकाल होते हैं, और उन्हें लगता है कि इतने धान्य से एक वक्त के लिए बटकी भर भात हो गया है तो वे घर लौट जाती हैं। सिला बीनती लड़कियों की गरीबी का चित्रण भी यहाँ हुआ है।
പ്രസ്തുത വരികൾ ‘fi നടത്’ എന്ന കവിതയിൽ നിന്ന് എടുത്തിട്ടുള്ളതാണ്. ഉച്ചമുഴുവൻ മഞ്ഞ നിറമുള്ള വെയിലിൽ പെൺകുട്ടികളുടെ ചിരിയും, മൂളിപ്പാട്ടും നിറഞ്ഞു നിൽ ക്കുന്നു. അവർ കഠിന മായി അധ്വാനിക്കുന്നു. നെൽക്കതിർ പെറുക്കുന്ന ജോലിയെ അവർ വളരെ സന്തോഷത്തോടെ സ്വീകരിക്കുന്നു. പെൺകുട്ടികളുടെ മുടിയിൽ നിന്ന് അരളിപ്പൂവ് ചിരിക്കുന്നു. അവരുടെ മുഖത്ത് നിന്ന് റോസ് നിറത്തിലുള്ള പ്ര കാശം ഇറങ്ങിവന്ന് ഭൂമിയിൽ വ്യാപിക്കുന്നു. സന്ധ്യാ സമയമാകുമ്പോൾ, ഒരു നേരത്തേയ്ക്കുള്ള ധാന്യങ്ങൾ കിട്ടി എന്ന് തോന്നുമ്പോൾ അവർ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു. നെൽക്കതിർ പെറുക്കുന്ന പെൺകുട്ടികളുടെ ദാരിദ്ര്യ ത്തിന്റെ ചിത്രം ഇവിടെ കാണാൻ സാധിക്കും.
सिला बीनती लड़कियाँ कवि परिचय एकांत श्रीवास्तव
एकांत श्रीवास्तव का जन्म 08 फरवरी 1964 छत्तीसगढ़ के रायपुर में हुआ। कविता, निबंध, आलोचना आदि के क्षेत्र में वे प्रसिद्ध हैं । अन्न हैं मेरे शब्द’, ‘मिट्टी से कहूँगा धन्यवाद’, ‘बीज से फूल तक’, ‘पानी भीतर फूल’ आदि उनकी प्रमुख रचनाएँ हैं। शरद बिल्लौरे सम्मान, रामविलास शर्मा सम्मान, केदार सम्मान आदि से वे पुरस्कृत हैं।
ഛത്തീസ്ഗഢിലെ റായ്പൂരിലാണ് ശ്രീ ഏകാന്ത് ശ്രീവാസ്തവ് ജനിച്ചത്. കവിത, ഉപന്യാസം, വിമർശനം എന്നീ മേഖലകളിൽ াে০ Um. ‘अन्न हैं मेरे शब्द’, ‘मिट्टी से कहूँगा धन्यवाद’, ‘बीज से फूल तक’, ‘पानी भीतर फूल’ എന്നിവ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ മുഖ്യ രചനകളാണ്. ശരദ് ബില്ലൗരി സമ്മാൻ, രാംവിലാസ് ശർമ സമ്മാൻ, കേദാർ സമ്മാൻ എന്നിവ നൽകി അദ്ദേഹത്തെ ആദരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
सिला बीनती लड़कियाँ कविता शब्दाथ
- सिला बीनना = നെൽക്കതിർ പെറുക്കിയെടുക്കുക, to pick stalks of rice.
- धान-कटाई = കൊയ്ത്ത്, harvest.
- खाली खेत = ഒഴിഞ്ഞ വയലുകൾ
- रंगीन = പലനിറത്തിലുള്ള, colourful
- चिड़िया = പക്ഷികൾ
- उतरना = ഇറങ്ങിത്തിരിക്കുക.
- झुंड की झुंड = കൂട്ടം കൂട്ടമായി,, in groups.
- उड़ती फिरती = വന്നും പോയും കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
- दूबराज = ഒരു തരത്തിലുള്ള അരി. (മധ്യപ്രദേശിലും, ഛത്തീസ്ഗഢിലുമാണ് ഇത് വിളയിക്കുന്നത്.)
- विष्णुभ = സുഗന്ധമുള്ള ഒരിനം അരി. (ഉത്തർപ്രദേശിലും, ഛത്തിസ്ഗഢിലു മാണ് ഇത് വിളയിക്കുന്നത്.)
- नागकेसर = ഒരു ഔഷധ സസ്യം
- रंग = നിറം
- खुशबू = സുഗന്ധം
- पहचान लेना = തിരിച്ചറിയുക
- पीली धूप മഞ്ഞനിറത്തിലുള്ള വെയിൽ
- हँसी = ചിരി
- गुनगुनाहट = മൂളിപ്പാട്ട്, humming
- करने = അരളി,, Oleander
- गुलाबी रोशनी = റോസ്നിറത്തിലുള്ള പ്രകാശം
- फूटना = പൊട്ടിപ്പുറപ്പെടുക, burst out
- दिन के कंधे झुकना = सायंकाल होना, സന്ധ്യയാവുക
- बाली = ധാന്യക്കതിര്, stalk of grain
- एक जून के लिए = एक वक्त के लिए छोटा बर्तन, ഒരു നേരത്തേയ്ക്ക്
- बटकी = छोटा बर्तन, ചെറിയ പാത്രം
- भात = उबला चावल, ചോറ്
- चोच मारना = കൊത്തുക,, to peck
- जलपाँखी = ജലപക്ഷികൾ, water bird
- भरा रहना = നിറഞ്ഞ് നിൽക്കുക