Students often refer to SCERT Class 6 English Solutions and The Rightful Inheritors of the Earth Summary in Malayalam & English Medium before discussing the text in class.
Class 6 English The Rightful Inheritors of the Earth Summary
The Rightful Inheritors of the Earth Summary in English
When I became the owner of a 2-acre plot I was happy. It had coconut palms and an old house where we could stay. The price of coconuts was going up and I thought of the time when the coconut palms would be full of coconuts. But then came trespassers. The fence and our dog Shan did not stop them. The first to come were different kinds of birds and so many butterflies. Sitting on the trees the birds chirped endlessly. The butterflies flew around. Then came the crows. Their cawing was unbearable. The worst thing was they attacked our hens and chicks. Hawks came next. The hawks and the crows had the same agenda. They watched and waited.
There were mongooses in the bamboo thickets and foxes in the bush, ready to pounce on the hens. Rats were everywhere. Then came a cobra. It stood before me, its hood spread out. He hissed as if asking me what I was doing there. I told him to go away from my land. But where will he go? The whole earth is taken over by man.
My wife told me that the ripe jack fruit is being eaten up by squirrels and crows. The birds and bats were finishing off the guavas and mangoes. I told her that although the land is ours, the birds, beasts, reptiles and insects have a right to the produce of the land. God has made fruits, roots and vegetables for all the creatures. My wife then asked me if the rats had such rights. They go about as if the earth belongs to them. So we kill them. It is a sad thing. There should be a way in which we all can live without killing any living creature. Although I did not like killing, I had to do something about our coconuts. We need them ormfum as it is part of our daily food. But I did not know what to do.
MY wife then decided to take things into her own hands. She went and brought a large tin of rat poison. The poison was mixed with bananas, rice and tapioca and the mixture was left around, In 4 days, 5 hens, 12 squirrels, 200 rats and a cat disappeared. But the tender coconuts went on falling. The owls were accused. They peck at the tender coconuts. But the real culprits were bats.
After dusk, the bats came in swarms and flew straight into the palms. Clinging to the outer cover of the tender coconuts, they gnawed into them from the softest side at the top. They ate the kernel and sucked the sweet water and went away. My wife then told me to buy a gun to shoot the bats, the foxes and the polecats.
![]()
I was of the opinion that guns should never have been invented. But a few days later my wife’s cousin came with a gun. He said that nearly three thousand coconuts are destroyed every day. But there is no point in shooting a few bats on the plot. On a little islet nearby there is an old temple. Near that there are two banyan trees. There are some 3000 bats hanging on the twigs of those trees. He wanted to kill them all.
I prayed for the bats. A miracle then happened. The bats were saved. My wife and her cousin came back after two hours, looking quite scared. My wife said they escaped narrowly. There are some houses around the temple. When they went near the temple to kill the nobats, a hundred people surrounded them with 50 weapons. They said even if we shot one bat, they would kill us. The people there believe that the bats are the souls of their ancestors. I then said, “Bats are not our ancestors. But they are among God’s countless creations. Let the coconuts be destroyed. Let us be satisfied with what is left behind after the bats have taken their share. They have a right to the coconuts. All living beings are the rightful inheritors of the earth.”
The Rightful Inheritors of the Earth Summary in Malayalam
ഞാൻ ഒരു രണ്ട് ഏക്കർ പ്ലോട്ടിന്റെ ഉടമയായ പ്പോൾ വളരെ സന്തോഷിച്ചു. അതിൽ തെങ്ങു കളും ഞങ്ങൾക്ക് താമസിക്കാനുള്ള ഒരു പഴയ വീടും ഉണ്ടായിരുന്നു. തേങ്ങക്ക് വിലകൂടിക്കൊ ണ്ടിരുന്ന ആ കാലത്ത് തെങ്ങുകൾ നിറയെ തേങ്ങകിടക്കുന്നതിനെപറ്റി ഞാൻ ചിന്തിച്ചു. പക്ഷേ അപ്പോഴേക്കും അതിക്രമികൾ കടന്നു വന്നു. വേലിയോ ഞങ്ങളുടെ പട്ടിയായ ഷാനോ അവയെ തടയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ആദ്യം വന്നത് പലതരം പക്ഷികളും ചിത്രശലഭങ്ങളുമാണ്. മര ങ്ങളിൽ ഇരുന്നുകൊണ്ട് പക്ഷികൾ നിരന്തരം ചിലച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. ചിത്രശലഭങ്ങൾ അവ യുടെ ചുറ്റും പാറി നടന്നു. പിന്നെ വന്നത് കാക്ക കളാണ്. അവയുടെ കരച്ചിൽ അസഹനീയമാ യിരുന്നു. പോരാത്തതിന് അവ ഞങ്ങളുടെ കോഴികളേയും കോഴികുഞ്ഞുങ്ങളേയും ആക മിച്ചു. പിന്നെ പരുന്തുകളാണ് വന്നത്. കാക്ക കൾക്കും പരുന്തുകൾക്കും ലക്ഷ്യം ഒന്നുതന്നെ യായിരുന്നു. അവ കാര്യങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കുകയും കാത്തിരിക്കുകയും ചെയ്തു.
മുളം കാടുകളിൽ കീരികളും കുറ്റിക്കാടുകളിൽ കുറുക്കന്മാരും വന്നു. കോഴികളായിരുന്നു അവ രുടെ ലക്ഷ്യം. എലികൾ എല്ലായിടത്തും ഉണ്ടാ യിരുന്നു. പിന്നെയാണ് ഒരു മൂർഖൻ വന്നത്. അവൻ പത്തി വിരിച്ചുകൊണ്ട് എന്റെ മുൻപിൽ നിന്നു. ഞാൻ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് – എന്ന അർത്ഥത്തിൽ അവൻ എന്നെ നോക്കി or ചീറ്റി. എന്റെ സ്ഥലത്ത് നിന്നും അവനോട് ഞാൻ പോകാൻ പറഞ്ഞു. പക്ഷേ എങ്ങോട്ടാണ് അവൻ പോകുക ഭൂമി മുഴുവൻ മനുഷ്യൻ കൈയ്യടക്കി വച്ചിരിക്കുകയല്ലേ?
സ്ഥലം എന്റെ ഭാര്യ പറഞ്ഞു പഴുത്തചക്ക അണ്ണാന്മാരും കാക്കകളും കൂടി തിന്നുകയാണെന്ന്. പക്ഷി കളും വവ്വാലുകളും ഞങ്ങളുടെ പേരക്കായും മാങ്ങയും ഒക്കെ തിന്നുതീർക്കുകയായിരുന്നു. ഞാൻ അവളോട് പറഞ്ഞു നമ്മുടേതാണെങ്കിലും അവിടെ ഉണ്ടാകുന്ന ഉൽപ്പന്നങ്ങളിൽ പക്ഷികൾക്കും മൃഗങ്ങൾക്കും ഇഴജന്തുക്കൾക്കും കീടങ്ങൾക്കും അവകാശം ഉണ്ടെന്ന്. ദൈവം പഴങ്ങളും കിഴങ്ങുകളും പച്ച ക്കറികളും ഒക്കെ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നത് എല്ലാ ജീവികൾക്കും വേണ്ടിയാണ്. എലികൾക്കും
അത്തരം അവകാശങ്ങൾ ഉണ്ടോ എന്ന് എന്റെ ഭാര്യ ചോദിച്ചു. അവ ഓടി നടക്കന്നതു കണ്ടാൽ തോന്നും ഈ ഭൂമി അവരുടേതാണെന്ന്. അതു കൊണ്ടാണ് നമ്മൾ അവയെ കൊല്ലുന്നത്. വളരെ ദുഃഖമുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു കാര്യമാണത്. ഒരു ജീവിയേയും കൊല്ലാതെ തന്നെ എല്ലാവർക്കും ഒരുമിച്ച് ജീവിക്കാനുള്ള ഒരുവഴിയുണ്ടാകണം. എനിക്ക് ഒന്നിനേയും കൊല്ലാൻ ഇടമില്ല ങ്കിലും തേങ്ങയുടെ കാര്യത്തിൽ എനിക്കെന്തെ ങ്കിലും ചെയ്യേണ്ടതായിട്ടുണ്ട്. ദൈനംദിന ഭക്ഷ ണത്തിന്റെ ഭാഗ മായതു കൊണ്ട് തേങ്ങ ഞങ്ങൾക്കു വേണം. പക്ഷേ എന്തുചെയ്യണ മെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
ഭാര്യ സ്വയമേവ കാര്യങ്ങൾ ഏറ്റെടുത്തു. അവൾ പോയി ഒരു വലിയ ടിൻ എലിവിഷം വാങ്ങിക്കൊ ണ്ടുവന്നു. പഴത്തിലും ചോറിലും കപ്പയിലും ഒക്കെ കലർത്തി അവളത് അവിടേയും ഇവി ടേയും ഒക്കെ വച്ചു. 4 ദിവസത്തിനകം 5 കോഴി കളും 12 അണ്ണാന്മാരും 200 എലികളും ഒരു പൂച്ചയും അപ്രത്യക്ഷമായി. പക്ഷേ ഇളം തേങ്ങ കൾ വീണുകൊണ്ടേയിരുന്നു. മൂങ്ങകൾ ആയി രിക്കും കുറ്റവാളികൾ എന്ന് ഞങ്ങൾ കരുതി. മൂങ്ങകൾ തേങ്ങയുടെ മാർദ്ദവമായ സ്ഥലത്ത് കൊത്തും. പക്ഷേ ശരിക്കുള്ള കുറ്റവാളികൾ വവ്വാലുകളായിരുന്നു.
നേരം ഇരുട്ടുമ്പോഴേക്കും വവ്വാലുകൾ കൂട്ട ത്തോടെ തെങ്ങുകളിലേക്ക് വരും. ഇളം തേങ്ങകളുടെ പുറത്ത് തൂങ്ങികിടന്നുകൊണ്ട് അവർ കാരിക്കാരി തേങ്ങ തിന്നുകയും മധുര മുള്ള വെള്ളം കുടിക്കുകയും ചെയ്തു. എന്റെ ഭാര്യ എന്നോട് പറഞ്ഞു വവ്വാലുകളേയും കുറു ക്കന്മാരേയും വെരുകുകളെയും വെടിവെക്കാൻ ഒരു തോക്ക് വാങ്ങിക്കാൻ.
![]()
എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ തോക്ക് ഒരിക്കലും കണ്ടുപിടിക്കപ്പെടരുതായിരുന്നു. കുറച്ചു ദിവസം കഴിഞ്ഞപ്പോൾ എന്റെ ഭാര്യയുടെ കസിൻ ഒരു തോക്കുമായി വന്നു. അവൻ പറഞ്ഞു ഓരോ ദിവസവും ഏതാണ്ട് 3000 തേങ്ങ വവ്വാലുകൾ നശിപ്പിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്. അതു കൊണ്ട് ഈ സ്ഥലത്ത് വരുന്ന കുറച്ച് വവ്വാലുകളെ മാത്രം കൊന്നിട്ട് കാര്യമില്ല. തൊട്ടടുത്തുള്ള ഒരു ചെറിയ ദ്വീപിൽ ഒരു പഴയ അമ്പലമുണ്ട്. അതിനടുത്ത് രണ്ട് ആൽമരങ്ങളുണ്ട്. ആ മരങ്ങളിൽ ഏതാണ്ട് 3000 വവ്വാലുകൾ തൂങ്ങി കിടപ്പുണ്ട്. അവയെ എല്ലാ കൊല്ലണം എന്നായിരുന്നു അവന്റെ പ്ലാൻ.
ഞാൻ വവ്വാലുകൾക്കു വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിച്ചു. അപ്പോൾ ഒരു അത്ഭുതം സംഭവിച്ചു. വവ്വാലു കൾ രക്ഷപ്പെട്ടു. രണ്ട് മണിക്കൂർ കഴിഞ്ഞപ്പോൾ എന്റെ ഭാര്യയും അവളുടെ കസിനും തിരിച്ചെ ത്തി. പേടിച്ചരണ്ടായിരുന്നു അവരുടെ വരവ്. ഭാര്യ പറഞ്ഞു കഷ്ടിച്ചാണവർ രക്ഷപ്പെട്ടത് എന്ന്. അമ്പലത്തിനുചുറ്റും കുറെ വീടുകളുണ്ട്. തോക്കുമായി അവളുടെ കസിനും അവളും ചെന്നപ്പോൾ ഏതാണ്ട് 100 പേർ ആയുധങ്ങളു മായി അവരെ വളഞ്ഞു. ഒരു വവ്വാലിനെപ്പോലും വെടിവെച്ചാൽ അവർ ഞങ്ങളെ കൊല്ലുമെന്ന് ഭീഷണിപ്പെടുത്തി. അവിടെ യുള്ളവരുടെ വിചാരം ആ വവ്വാലുകൾ അവരുടെ പൂർവ്വിക രുടെ ആത്മാക്കളാണെന്നാണ്. അപ്പോൾ ഞാൻ പറഞ്ഞു. വവ്വാലുകൾ നമ്മുടെ പൂർവ്വികന്മാരല്ല, പക്ഷേ ദൈവത്തിന്റെ അനന്തസൃഷ്ടികളിൽ അവരും പെടുന്നു. തേങ്ങ പൊയ്ക്കോട്ടെ. വവ്വാ ലുകൾ തിന്നതിന് ശേഷം ബാക്കികിട്ടുന്നതു കൊണ്ട് നമുക്ക് തൃപതിപ്പെടാം. തേങ്ങയിൽ അവർക്കും അവകാശമുണ്ട്. എല്ലാ ജീവജാല ങ്ങളും ഭൂമിയുടെ അവകാശികളാണ്.
The Rightful Inheritors of the Earth About the Author
Basheer (1908-94) was a Malayalam fiction writer. He was a humanist, freedom fighter, novelist and short story writer. He is very popular among common people. He got Padma Shree in 1982, He is known as Beypore Sultan.
ബഷീർ (1908-1994) ഒരു മലയാളം എഴുത്തുകാ രനാണ്. ഒരു നല്ല മനുഷ്യനും സ്വതന്ത്രസമര സേനാനിയും നോവലിസ്റ്റും ചെറുകഥാകൃത്തു മാണ് അദ്ദേഹം. പൊതുജനങ്ങൾക്കിടയിൽ വലിയ ജനസമ്മതിയുള്ള അദ്ദേഹത്തിന് 1982-ൽ പത്മശ്രീ നൽകി രാജ്യം ആദരിച്ചു. ബേപ്പൂർ സുൽത്താൻ എന്നും അദ്ദേഹം അറിയപ്പെടുന്നു.
The Rightful Inheritors of the Earth Word Meanings
- inheritors – claimants – അവകാശികൾ
- tiny – small – ചെറിയ
- laden – loaded – ഭാരം കയറ്റിയ
- perched – sitting – ഇരിക്കൽ
- boughs – branches – ശാഖകൾ
- chirped – the noises made by birds – പക്ഷികളുടെ ശബ്ദം, ചിലച്ചു
- fluttered – flew – പറന്നു
- raucous – disturbing and loud – ദേഷ്യം വരുത്തുന്ന ശബ്ദം
- cawing – the cry of crows – കാക്കയുടെ കരച്ചിൽ
- unbearable – which can’t be tolerated – ക്കാൻ പറ്റാത്ത
- racket – confused noise – ബഹളം, ഒച്ച
- swoop down – come down – പെട്ടെന്ന് കീഴ്പ്പോട്ടുവരിക
- agenda – programme – പരിപാടി
- mongoose – a small mammal – കീരീ
- thicket – bush – കുറ്റിക്കാട്
- shrubs – plants growing into a bush – ചെടികൾ ഇടതൂർന്നു വളർന്നു നിൽക്കുന്നിടം
- pounce – jump – ചാടുക
- fierce – cruel – ദയയില്ലാത്ത
- dignified – something that has honour അന്തസ്സുള്ള
- majestic – royal – രാജകീയമായ
- hood – covering for the head – പത്തി
- hissed – made a noise – ചീറ്റി
- bit-by-bit – in small portions – കുറേശ്ശേ കുറേശ്ശേ
- feasting – eating – ആഘോഷമായി കഴി ക്കുക
- variety – different things – പല കാര്യ ങ്ങൾ, വൈവിധ്യം
- edible – eatable – ഭക്ഷണയോഗ്യമായത്
- reptiles – crawling cratures – ഇഴയുന്ന ജീവികൾ
- occasionally – some times – ചില സമയങ്ങളിൽ
- however – but – എന്നാൽ
- tender – soft – മൃദുവായ
- culprits – who do crimes – കുറ്റവാളികൾ
- clinging – hanging to – തൂങ്ങിക്കിടക്കുക, പറ്റിപ്പിടിച്ചു കിടക്കുക
- gnawed – ate buy using the front teeth – കാരിത്തിന്നുക
- kernel – the eatable part in a nut – 60m ട്ടിന്റെ തിന്നാവുന്ന ഭാഗം
- nourishing – healthy – പരിപോഷിപ്പിക്കുന്ന
- polecats – small mammals – വേരുകൾ
- invented – found out something new – പുതിയതായി കണ്ടുപിടിച്ചു
- grim – serious – ഗൗരവമുള്ള
- islet – small island – ചെറിയ ദ്വീപ്
- banyan tree- a huge tree – ആൽമരം
- twigs – small branches – ചില്ലുകൾ
- fervently – sincerely – ആത്മാർത്ഥമായി
- astonishing – surprising – അതിശയിപ്പിക്കുന്ന
- miracle – a wonderful event – അത്ഭുതം
- scared – afraid – പേടിച്ചുപോയി
- narrowly – hardly – കഷ്ടിച്ച്
- surrounded – came around – ചുറ്റും വന്നു
- menacing – threatening – ത്തുക
- ancestors – forefathers a – പൂർവ്വീകർ
- firmly – strongly – ശക്തിയായി





















