Practicing with SCERT Kerala Syllabus 5th Standard Hindi Textbook Solutions Unit 4 Chapter 2 दो संतरे Question Answer Notes Summary in Malayalam & Hindi improves language skills.
Do Santre Class 5 Question Answer Notes Summary
SCERT Class 5 Hindi Unit 4 Chapter 2 Question Answer Kerala Syllabus दो संतरे
Do Santre Question Answer
प्रश्न 1.
संतरे क्या-क्या करते हैं?
ഓറഞ്ചുകൾ എന്തെല്ലാമാണ് ചെയ്യുന്നത്?
उत्तर :
- संतरे घूमने निकलते हैं।
ഓറഞ്ചുകൾ ചുറ്റിക്കറങ്ങാൻ പോകുന്നു. - संतरे हँसते हैं।
ഓറഞ്ചുകൾ ചിരിക്കുന്നു. - संतरे लुढकते हैं।
ഓറഞ്ചുകൾ ഉരുളുന്നു.
प्रश्न 2.
लिखें, भालू क्या-क्या करता है?
എഴുതാം, കരടി എന്തെല്ലാമാണ് ചെയ്യുന്നത്?
उत्तर :
- भालू आता है।
കരടി വരുന്നു. - भालू के मुँह में पानी आ गया।
കരടിയുടെ വായിൽ വെള്ളം വരുന്നു. - भालू ने एक संतरा उठाया।
കരടി ഒരു ഓറഞ്ച് എടുത്തു. - भालू संतरे को पकड़कर खाने लगा ।
കരടി ഓറഞ്ച് പിടിച്ച് കഴിക്കാൻ തുടങ്ങി. - भालू की आँखों में जलन होने लगी ।
കരടിയുടെ കണ്ണ് നീറിപ്പുകയാൻ തുടങ്ങി. - भालू संतरे को एक तरफ फेंक दिया।
കരടി ഓറയെടുത്ത് ഒരു വശത്തേക്ക് എറി - भालू आँखें बंद करके वहीं बैठ गया ।
കരടി കണ്ണുകളടച്ച് അവിടെ ഇരുന്നു.
प्रश्न 3.
पढ़ें, समझें और क्रम से लिखें ।
വായിക്കാം, മനസ്സിലാക്കാം ക്രമത്തിൽ എഴു
- भालू ने संतरे को फेंक दिया।
കരടി ഓറഞ്ച് എറിഞ്ഞു കളഞ്ഞു. - दोनों संतरे खूब हँसे ।
രണ്ട് ഓറഞ്ചുകൾ നന്നായി ചിരിച്ചു. - दो संतरे घूमने निकले ।
രണ്ട് ഓറഞ്ചുകൾ ചുറ്റിക്കറങ്ങാൻ ഇറങ്ങി. - संतरे के रस से आँखों जलन हुई ।
ഓറഞ്ചിന്റെ നീരുകൊണ്ട് കണ്ണുകൾ നീറിപ്പു
കയാൻ തുടങ്ങി. - भालू संतरे को खाने वाला था।
കരടി ഓറഞ്ച് കഴിക്കാൻ പോകുകയായി
उत्तर :
- दो संतरे घूमने निकले।
- भालू संतरे को खाने वाला था।
- संतरे के रस से आँखों में जलन हुई ।
- भालू ने संतरे को फेंक दिया।
- दोनों संतरे खूब हँसे।
प्रश्न 4.
कहानी का माइमिंग करें ।
കഥ മൈമിന്റെ രൂപത്തിൽ അവതരിപ്പിക്കാം.
उत्तर :
विद्यार्थियाँ स्वयं करने का प्रयास करें।
വിദ്യാർത്ഥികൾ സ്വയം ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമല്ലോ
प्रश्न 5.
आगे बढ़एँ। (മുന്നോട്ട് എഴുതാം.)
संतरा 1: भालू के हाथों से हम बच गए।
संतरा 2 : हाँ, हाँ…… बच गए।
संतरा 1: ………………………………………..
संतरा 2 : ………………………………………
संतरा 1: ………………………………………..
संतरा 2 : ………………………………………
संतरा 1: ………………………………………..
उत्तर :
वार्तालाप को आगे बढ़ाएँ।
സംഭാഷണം പൂർത്തീകരിക്കാം.
संतरा 1: भालू के हाथों से हम बच गए।
ഓറഞ്ച് 1 : കരടിയുടെ കൈയിൽ നിന്ന് നമ്മൾ രക്ഷപ്പെട്ടു.
संतरा 2 : हाँ, हाँ…… बच गए।
ഓറഞ്ച് 2 : അതെ, അതെ, ……….. രക്ഷപ്പെട്ടു.
संतरा 1: भालू को देखकर मैं तो डर गया ।
ഓറഞ്ച് 1 : കരടിയെ കണ്ടപ്പോൾ ഞാൻ പേടിച്ചു പോയി.
संतरा 2 : मैं भी।
ഓറഞ്ച് 2 : ഞാനും
संतरा 1: भालू की आँखों में जलन हुई तब मुझे अपनी हँसी नहीं रोक सका ।
ഓറഞ്ച് 1 : കരടിയുടെ കണ്ണ് നീറിപ്പുകഞ്ഞ പ്പോൾ എനിക്ക് ചിരിയടക്കാൻ കഴി ഞ്ഞില്ല.
संतरा 2 : हाँ, मुझे भी ।
ഓറഞ്ച് 2 : അതെ, ഞാനും.
प्रश्न 6.
अभिनय करें।
അഭിനയിക്കാം.
कहानी के पात्र कौन-कौन हैं ?
കഥാപാത്രങ്ങൾ ആരെല്ലാമാണ്?
इनके मुखौटे बनाएँ।
ഇവരുടെ മുഖം മൂടികൾ ഉണ്ടാക്കാം.
किन-किन बातों पर ध्यान दें ?
എന്തെല്ലാം കാര്യങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കാം?
संवाद സംഭാഷണം
हाव-भाव ആംഗ്യം
आशय ഉദ്ദേശ്യം
चाल-चलन പെരുമാറ്റം
उत्तर :
विद्यार्थियाँ स्वयं अपने अभिनय कक्षा प्रस्तुत करें ।
കുട്ടികൾ സ്വയം അവരവരുടെ അഭിനയം ക്ലാസിൽ കാഴ്ച വയ്ക്കാം.
अन्य महत्वपूर्ण प्रश्न और उत्तर
प्रश्न 1.
हवा और धूल कविता के कवि कौन है ?
കാറ്റും പൊടിയും’ കവിതയുടെ കവി ആരാണ്?
उत्तर :
श्याम सुशील सिंह
ശ്യാം സുശീൽ സിംഹ്
प्रश्न 2.
सोती धूल अचानक जागी? क्यों?
ഉറങ്ങിക്കിടന്ന പൊടി പെട്ടെന്ന് ഉണർന്നു. എന്തു കൊണ്ട്?
उत्तर :
क्योंकि हवा धूल को छेड़कर भागी ।
എന്തുകൊണ്ടെന്നാൽ കാറ്റ് പൊടിയെ കളിയാക്കി ഓടിപ്പോയി.
प्रश्न 3.
उड़ी हवा के पीछे-पीछे। कौन ?
ആരാണ് കാറ്റിന് പുറകേ പോയത്?
उत्तर :
धूल
പൊടി
प्रश्न 4.
हवा किस प्रकार चल रही है?
കാറ്റ് എപ്രകാരമാണ് സഞ്ചരിക്കുന്നത്?
उत्तर :
साँसें खींचे
ശ്വാസമടക്കിപ്പിടിച്ച്
प्रश्न 5.
हवा किस प्रकार हवा-हवाई?
കാറ്റ് എങ്ങനെയാണ് അപ്രത്യക്ഷമായത്?
उत्तर :
धूल की आँखों में धूल झोंक कर
പൊടിയുടെ കണ്ണിൽ പൊടിയിട്ടുകൊണ്ട്.
प्रश्न 6.
‘हवा और धूल’ कविता का आशय व्यक्त कीजिए।
‘കാറ്റും പൊടിയും’ കവിതയുടെ ആശയം വ്യക്തമാക്കുക.
उत्तर :
‘हवा और धूल’ श्री श्याम सुशील सिंह की प्रसिद्ध कविता है। जब धूल सोती है, तब हवा धूल को छेड कर भागी। अचानक धूल जागी और हवा के पीछे- पीछे उड़ी। हवा धूल के नीचे हो गई । आँखें मींचकर धूल हवा को दाएँ-बाएँ और आगे-पीछे सब कहीं खोजती है। हवा साँसें खींचे धूल के नीचे चल रही है। धूल को कुछ गड़बड़ लगा और वह धप्प से नीचे आई। धूल की आँखों में धूल झोंक कर हवा हवा – हवाई हो गई।
കാറ്റും പൊടിയും ശ്രീ ശ്യാം സുശീൽ സിംഹിന്റെ പ്രസിദ്ധമായ കവിതയാണ്. എപ്പോഴാണോ പൊടി ഉറങ്ങിക്കിടന്നത് അപ്പോൾ പൊടിയെ കളിയാക്കി കൊണ്ട് കാറ്റ് ഓടിപ്പോയി. പെട്ടെന്ന് പൊടി ഉണർന്നു. കാറ്റിനെ പിന്തുടർന്ന് പറന്നു. അന്ത രീക്ഷം പൊടിയിൽ മൂടി. കണ്ണടച്ച് പൊടിപടലം കാറ്റിനെ ഇടത്തും വലത്തും മുന്നിലും പിന്നിലും എല്ലായിടത്തും തിരയുന്നു. കാറ്റ് ശ്വാസമടക്കി പൊടിപടലങ്ങൾക്ക് താഴെയാണ് വീശുന്നത്. പൊടിക്ക് എന്തോ പന്തികേട് തോന്നി. അത് പെട്ടെന്ന് താഴെയിറങ്ങി. പൊടിയുടെ കണ്ണിൽ പൊടിയിട്ട് കാറ്റ് അപ്രത്യക്ഷമായി.
प्रश्न 7.
सही क्रम में कविता की पंक्तियाँ लिखिए ।
ശരിയായ ക്രമത്തിൽ കവിതയുടെ വരികൾ എഴു
धूल धप्प से नीचे आई
हवा हो गई हवा-हवाई |
लगा धूल कुछ हैं गड़बड़
धूल की आँख में धूल झोंक कर
उत्तर :
लगा धूल को कुछ है गड़बड़
धूल धप्प से नीचे आई
धूल की आँख में धूल झोंक कर
हवा हो गई हवा-हवाई
प्रश्न 8.
दो संतरे कहाँ निकले ?
രണ്ട് ഓറഞ്ചുകൾ എവിടെ പോകാനിറങ്ങി.
उत्तर :
घूमने के लिए
ചുറ്റിക്കറങ്ങാൻ ഇറങ്ങി
प्रश्न 9.
दोनों कैसे जा रहे थे ?
രണ്ടുപേരും എങ്ങനെയാണ് പോയത്?
उत्तर :
दोनों हँसते, लुढकते और फुदकते चले जा रहे थे।
രണ്ടുപേരും ചിരിച്ച്, ഉരുണ്ട്, ചാടി മറിഞ്ഞാണ്
प्रश्न 10.
अचानक उनके सामने कौन आया ?
പെട്ടെന്ന് അവരുടെ മുൻപിൽ ആര് വന്നു
उत्तर :
एक भालू
ഒരു കരടി
प्रश्न 11.
संतरों को देख कर भालू को क्या लगा ?
ഓറഞ്ചുകൾ കണ്ടിട്ട് കരടിക്ക് എന്തു തോന്നി
उत्तर :
उसके मुँह में पानी आ गया।
അവന്റെ വായിൽ വെള്ളം വന്നു.
प्रश्न 12.
संतरे को ज़ोर से पकड़ने के कारण भालू को क्या हुआ ?
ഓറഞ്ച് ശക്തമായി പിടിച്ചത് കാരണം കരടിക്ക് എന്തു സംഭവിച്ചു?
उत्तर :
संतरे का रस उसकी आँखों में चला गया।
ഓറഞ്ചിന്റെ നീര് അവന്റെ കണ്ണിൽ വീണു.
प्रश्न 13.
दोनों संतरे क्यों हँसे ?
രണ്ട് ഓറഞ്ചുകൾ എന്തിനാണ് ചിരിച്ചത്?
उत्तर :
भालू की आँखों में जलन होने लगी और संतरे को फेंक दिया। वह चुपचाप आँखों बंद करके वहाँ बैठ गया। यह देखकर संतरे हँसे ।
കരടിയുടെ കണ്ണുകൾ നീറിപ്പുകയാൻ തുടങ്ങി, ഓറ ടുത്ത് അവൻ എറിഞ്ഞു. അവൻ ഒന്നും മിണ്ടാതെ കണ്ണുകളടച്ച് അവിടിരുന്നു. ഇത് കണ്ടി ട്ടാണ് ഓറഞ്ചുകൾ ചിരിച്ചു.
प्रश्न 14.
पूरा कीजिए।
പൂരിപ്പിക്കുക.
(i) संतरों को देख उसके मुँह में ………… आ गया।
ഓറഞ്ചുകൾ കണ്ട് അവന്റെ വായിൽ ……………. വന്നു.
उत्तर :
पानी
വെള്ളം
(ii) संतरे को …………. उसकी आँखों में चला गया।
ഓറഞ്ചിന്റെ …………. അവന്റെ കണ്ണിൽ വീണു.
उत्तर :
रस
നീര്
(iii) थोडी देर बाद भालू ………………… वहाँ से खिसक?
കുറച്ച് കഴിഞ്ഞ് കരടി …………………. അവിടെ നിന്ന് സ്ഥലം വിട്ടു.
उत्तर :
चुपचाप
മിണ്ടാതെ
व्याकरण भाग
GRAMMAR PORTIONS
‘लग’ आरंभ बोधक सहायक क्रिया है। ‘लग’ ഒരു ക്രിയയ്ക്ക് ശേഷം വരുമ്പോൾ ക്രിയാധാതുവിനോ ടൊപ്പം പ്രത്യയം ചേരുന്നു. ” ക്രിയയാ ണെങ്കിൽ ‘16′ എന്നായി മാറുന്നു. കർത്താവിന്റെ ലിംഗ വചന ഭേദമനുസരിച്ച് ” എന്ന സഹായ ക്രിയക്ക് മാറ്റമുണ്ടാകും. എന്നാൽ മുഖ്യ ക്രിയക്ക് യാതൊരു മാറ്റവുമുണ്ടാകില്ല.
उदाहरण के लिए,
राम पढ़ने लगा।
सीता पढ़ने लगी।
हम पढ़ने लगे।
लड़कियों पड़ने लगीं।
ഇവിടെ “राम’ പുല്ലിംഗ ഏകവചനമായതുകൊണ്ട് ‘लगा’ വന്നു. “सीता’ സ്ത്രീലിംഗ ഏകവചനമായ തുകൊണ്ട് ‘लगी’ വന്നു ‘हम’. പുല്ലിംഗ ബഹുവച നമായതുകൊണ്ട് ‘लगे’ എന്നു വന്നു. “लड़कियों’ സ്ത്രീലിംഗ വചനമായതുകൊണ്ട് ‘लगीं’ വന്നു.
पाठभाग में ‘लग’ सहायक क्रिया आनेवाले पंक्तियाँ चुनकर लिखिए |
പാഠഭാഗത്തു നിന്ന് ‘ സഹായ ക്രിയ വരുന്ന വരികൾ എടുത്തെഴുതുക.
उत्तर :
आँखों में जलन होने लगी ।
उनकी आँखों से भी पानी आने लगा ।
‘लग’ का उचित प्रयोग कीजिए ।
‘लग’ ശരിയായ രീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കുക
1. लड़के गेंद खेलने ……………
2. मुझे प्यास होने ……………..
3. अमर हिन्दी पढ़ने ……………….
4. सीता और गीता नाचने ………………..
5. वे दौड़ने ……………..
उत्तर :
1. लगे
2. लगा
3. लगा
4. लगीं
5. लगे
दो संतरे Summary in Malayalam & Hindi
Do Santre Summary in Malayalam & Hindi
दो संतरे थे।
एक दिन वे घमने निकले।
दोनों हँसते, लुढ़कते,
फुदकते चले जा रहे थे।
अचानक एक भालू सामने आ गया।
संतरों को देख उसके मुँह में
पानी आ गया। उसने एक संतरा उठाया। संतरे को
ज़ोर-से पकड़कर वह खाने ही वाला था कि संतरे का
रस उसकी आँखों में चला गया।
आँखों में जलन होने लगी।
उसने झट-से संतरे को एक तरफ़
फेंक दिया। और आँखें बंद
किए वहीं बैठ गया।
दोनों संतरे इस बात पर
खूब हँसे। इतना हँसे, इतना हँसे कि
उनकी आँखों से भी पानी आने लगा।
थोड़ी देर बाद भालू चुपचाप
वहाँ से खिसक गया।
രണ്ട് ഓറഞ്ച് ഉണ്ടായിരുന്നു. ഒരു ദിവസം അവർ നടക്കാൻ പോയി. രണ്ടുപേരും ചിരിച്ചും, ഉരുണ്ടും ചാടിയും കൊണ്ടിരുന്നു. പെട്ടെന്ന് ഒരു കരടി പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു. ഓറഞ്ച് കണ്ടതും അതിന്റെ വായിൽ വെള്ളമൂറി. അവൻ ഒരു ഓറഞ്ച് ലെടുത്തു. ഓറഞ്ചിൽ മുറുകെ പിടിച്ച് അവൻ അത് കഴിക്കാനൊരുങ്ങിയപ്പോൾ ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് അവന്റെ കണ്ണിലേക്ക് പോയി.
കൈയി കണ്ണുകൾ നീറിപ്പുകയാൻ തുടങ്ങി. അവൻ വേഗം ഓറഞ്ചെടുത്ത് ഒരു വശത്തേക്ക് വലിച്ചെറിഞ്ഞ് കണ്ണടച്ച് അവിടെ ഇരുന്നു. രണ്ട് ഓറഞ്ചുകളും ഇത് കണ്ട് ഒരുപാട് ചിരിച്ചു. ചിരിച്ച് ചിരിച്ച് അവരുടെ കണ്ണിൽ നിന്നും വെള്ളം വരാൻ തുടങ്ങി. കുറച്ചു കഴിഞ്ഞപ്പോൾ കരടി ഒന്നും മിണ്ടാതെ അവിടെ നിന്ന് സ്ഥലം വിട്ടു.
दो संतरे लेखक परिचय मंजरी शुक्ला
प्रसिद्ध हिन्दी साहित्यकार डॉ. मंजरी शुक्ल का जन्म 30 मार्च 1977 में लखनऊ में हुआ था। डॉ. मंजरी शुक्ला की तेज़-तर्शर, रोमांचक और क्षितिज विस्तार वाली कहानियों ने उन्हें युवाओं के लिए एक बेहतरीन लेखिका बना दिया है। उन्होंने किशोरों के लिए करुणा, आशा हानि, चमत्कार, जादू और दोस्ती की शक्ति से जुड़ी कई कहानियाँ और उपन्यास प्रकाशित किए है और एक व्यक्ति की इच्छा है कि यह ब्रहमांड वास्तविक हो ।
मंजरी ने जादू को वास्तविकता और मानवीय दुर्दशा के साथ एक सुलभ, आकर्षक मनोरंजक मुहावरे में मिश्रित किया है । जादुई प्राणियों और दूसरों की देखभाल करने वाले मानवीय कारनामों के संवेदनशील चित्रण के माध्यम से वह बहुत उपदेशात्मक या अत्यधिक धार्मिक बने बिना जीवन के सबक देने की कोशिश करती है। जादू और परियों की कहानियों पर आधारित कहानियों को अक्सर सूत्रबद्ध और साहित्यिक सौंदर्यशास्त्र से रहित माना जाता है, लेकिन उनका नवीनतम उपन्यास सुल्तान और सुलेमः सात चेहरों का रहस्य, मानवीय गरिमा को बचाने और आत्म-साक्षात्कार की ज़रूरतों को पूरा करने के लिए बहुस्तरीय संघर्ष को दर्शाति है, जो उन लोगों की मदद करने के संदर्भ में है जिन्हें मुक्ति की सख्त ज़रूरत है। उनकी प्रसिद्ध रचनाएँ है – बाल साहित्य, रंगमंच का समीक्षा लेखन, अनुवाद, स्क्रिप्ट लेखन आदि पर निर्भर है।
പ്രശസ്ത ഹിന്ദി സാഹിത്യകാരി ഡോ.മഞ്ജരി ശുക്ലയുടെ ജനനം മാർച്ച് 30, 1977-ൽ ലഖ്നൗവിൽ ആയിരുന്നു. ഡോ. മഞ്ജരി ശുക്ലയുടെ വേഗതയേറിയതും ആവേശകരവും ചക്രവാളം വികസിക്കുന്ന തുമായ ആഖ്യാനം അവരെ യുവാക്കളുടെ ഏറ്റവും മികച്ച എഴുത്തുകാരിയാക്കി മാറ്റി. കരുണ, പ്രതി ക്ഷ, നഷ്ടം, അത്ഭുതങ്ങൾ, മാന്ത്രികത, സൗഹൃദം എന്നിവയുടെ ശക്തിയിലൂടെ സഞ്ചരിക്കുന്ന കൗമാ രക്കാർക്കായി അവർ ധാരാളം കഥകളും നോവലുകളും പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു, ഈ പ്രപഞ്ചം യഥാർത്ഥമാ യിരിക്കണമെന്ന് ഒരാൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ആക്സസ് ചെയ്യാവുന്നതും ആകർഷകവും രസകരവുമായ ഒരു ഭാഷാശൈലിയിൽ യാഥാർത്ഥ്യവും മനുഷ്യ പ്രശ്നങ്ങളുമായി മാജിക് സമന്വയിക്കുന്നു. മാന്ത്രിക ജീവികളുടെ സെൻസിറ്റീവ് ചിത്രീകരണ ത്തിലൂടേയും മറ്റുള്ളവരെ നോക്കാനുള്ള മനുഷ്യ സാഹസികതയിലൂടേയും അവർ വളരെ പ്രസംഗി ക്കാതെയും അമിതമായി നീതിമാനാകാതെയും ജീവിതപാഠങ്ങൾ നൽകാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. മാജിക് യക്ഷി ക്കഥകൾ എന്നിവയിൽ ധാരാളമായി വരച്ചു കാണിക്കുന്ന കഥകൾ പലപ്പോഴും സൂത്രവാക്യങ്ങളായും സാഹിത്യസൗന്ദര്യത്തിന്റെ അഭാവമായും കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു. എന്നാൽ അവരുടെ ഏറ്റവും പുതിയ നോവൽ സുൽത്താൻ ഔർ സുലൈമാൻ – സാത്ത് ചോരോം കാ രഹസ്യ മനുഷ്യനെ രക്ഷിക്കാനുള്ള ബഹുതല പോരാട്ടത്തെ നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുന്നു. മാന്യതയും സ്വയം യാഥാർത്ഥ്യമാക്കൽ ആവശ്യകത കൾ നിറവേറ്റലും തീവ്രമായി ഒഴിവാക്കൽ ആവശ്യമുളളവരെ സഹായിക്കുക, അവരുടെ പ്രസിദ്ധ രച നകൾ – ബാലസാഹിത്യം, തിയേറ്റർ റിവ്യൂകൾ എഴുത്ത്, വിവർത്തനം സ്ക്രിപ്റ്റ് ലേഖനം തുടങ്ങിയ വയെ ആശ്രയിച്ചാണ്.
दो संतरे शब्दार्थ
- सफर = യാത്ര, journey
- ज़िंदगी = ജീവിതം, life
- हवा = കാറ്റ്, wind
- धूल = പൊടി, dust
- छेड़कर = കളിയാക്കുക, to tease
- भागना = to run, ഓടാൻ
- सोना = to sleep, ഉറങ്ങാൻ
- अचानक = suddenly, പെട്ടെന്ന്
- जागना = to wake up, ഉണരാൻ
- उडना = പറക്കാൻ to fly
- पीछे = പിന്നിൽ behind
- के नीचे = താഴെ beneath
- खोजना = താഴെ, തിരയാൻ low, to search
- आँखें मींचे = കണ്ണടച്ചു eye closed
- दाएँ = വലത് right
- चाएँ = ഇടത് left
- आगे = മുന്നോട്ട് in front / forward
- साँस = ശ്വാസം, breath
- साँसें ख = ശ്വാസം അടക്കി, holding the breath
- लगा = അനുഭവപ്പെട്ടു, felt
- गड़बड़ = , trouble
- धप्प = പെട്ടെന്ന്, suddenly
- नीचे = താഴേക്ക്, down
- धूल झोंक कर = കണ്ണിൽ പൊടിയിട്ട്, pull the wool over eyes
- हवा-हवाई = അപ്രത്യക്ഷമായി, quickly disappear
- आँख = കണ്ണുകൾ, eyes
- संतरा = ഓറഞ്ച്, orange
- घूमना = റോമിംഗ്, roaming
- निकलना = പുറത്തിറങ്ങുക, get out
- दोनों = രണ്ടും, both
- हँसना = ചിരിക്കാൻ, to laugh
- लुढकना = ഉരുണ്ടു വീഴാൻ, roll over
- फुदकना = ചാടാൻ, to jump
- अचानक = പെട്ടെന്ന്, suddenly
- भालू = കരടി, bear
- के सामने = മുമ്പിൽ, in front
- मुँह = വായിൽ, mouth
- पानी = വെള്ളം, water
- उठाना = എടുക്കാൻ, to take
- ज़ोर से = മുറുകെ പിടിക്കാൻ, tightly
- पकड़ना = മുറുകെ പിടിക്കാൻ, to hold
- संतरे का रस = ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ്, orange juice
- आँखों में जलन = കണ്ണുകൾ കത്താൻ തുടങ്ങി the eyes started burning
- झट से = പെട്ടെന്ന് suddenly
- एक तरफ = ഒരു വശത്തേക്ക്, thrown to one side
- फेंकना = വലിച്ചെറിയാൻ to throw away
- आँखें बंद करना = കണ്ണുകളടച്ച്, closed the eye
- बैठना = ഇരിക്കാൻ, to sit
- खूब = ധാരാളം plenty
- हँसना = ചിരിക്കാൻ to laugh
- चुपचाप = നിശബ്ദത silent
- खिसक गया = തെറ്റിപ്പോയി slipped away
- वहाँ से = അവിടെ നിന്ന് from there
- थोडी देर बाद = കുറച്ച് സമയത്തിനു ശേഷം after sometime
- आँखें में चला गया = കണ്ണിൽ വീണു, fell in the eye