Reading SCERT Class 9 Hindi Solutions and राजा और विद्रोही Raja Aur Vidrohi Summary in Hindi Malayalam before the exam can save a lot of preparation time.
Raja Aur Vidrohi Summary in Malayalam Hindi
राजा और विद्रोही Summary in Hindi
Raja Aur Vidrohi Summary in Hindi
इस नाटम में घमंडी राजा को विद्रोही के सामने हार होने की कहानी है । राजा बड़ा है और सबसे बलवान है । फिर भी अन्याय के लिए लड़ाई करने से विजयी होने का गलत विचार उनको हुआ। उनके सेनापति से हेम नामक विद्रोही पर राजा के अपमान करने का आरोप लगाकर लड़ाई करने का फैसला किया। क्योंकि राजा को लड़ाई के ज़रिए आनंद और उल्लास मिलना था । हेम के साथ न्याय था कि उन्होंने राजा का अपमान कभी नहीं किया । इसलिए जनता हेम के साथ रही। युद्ध में राजा हार गए और हेम विजयी हुआ। अंत में राजा को अपना राजमुकुट उतारना पड़ा। अपने महल का दरबारी कवि भी विजयी जनता की गौरव गाथा लिखने लगा। अदालत में मुकदमा देकर विजयी होने का व्यर्थ मोह राजा को हुआ। लेकिन न्याय हेम के साथ होने के कारण न्यायाधीश भी राजा केलिए कुछ नहीं कर सकते थे। सचमुच यह नाटक हमें अच्छी सबक देता है । जो न्याय के लिए लड़ाई करता है वह कभी पराजित नहीं होता है।
Raja Aur Vidrohi Summary in Malayalam
राजा और विद्रोही Summary in Malayalam
ഈ നാടകത്തിൽ അഹങ്കാരിയായ രാജാവിന് ഒരു കലാപക്കാരന്റെ മുമ്പിൽ തോറ്റു പോകേണ്ടി വന്ന കഥ യാണുള്ളത്. രാജാവ് വലിയവനും എല്ലാവരേക്കാളും ബലമുള്ളവനുമാണ്. എന്നിട്ടും അനീതിക്കുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്താൽ വിജയിക്കുമെന്ന് മിഥ്യാധാരണ അദ്ദേഹത്തിനുണ്ടായി. അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യാധിപൻ ഹേം എന്നു പേരായ കലാപക്കാരന്റെ മേൽ രാജാവിനെ അപമാനിച്ചുവെന്ന കുറ്റം ചുമത്തി യുദ്ധം ചെയ്യാൻ തീരുമാനിച്ചു. കാരണം രാജാവിന് യുദ്ധത്തിലൂടെ സന്തോഷവും ഉല്ലാസവും കിട്ടണമായിരുന്നു. ഹേം ഒരി ക്കലും രാജാവിനെ അപമാനിച്ചിട്ടില്ല എന്ന നീതി അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്നു. അതുകൊണ്ട് ജനം ഹേമിനൊപ്പമായിരുന്നു. യുദ്ധത്തിൽ രാജാവ് പരാജയപ്പെടുകയും ഹേം വിജയിക്കുകയും ചെയ്തു. അവ സാനം രാജാവിന് തന്റെ കിരീടം ഊരേണ്ടി വന്നു. തന്റെ കൊട്ടാരത്തിലെ കവി പോലും വിജയിച്ചവരുടെ വീരഗാഥ എഴുതാൻ തുടങ്ങി. കോടതിയിൽ കേസ് കൊടുത്ത് വിജയിക്കാമെന്ന വ്യാമോഹവും രാജാവിനു ണ്ടായി. പക്ഷേ നീതി ഹേമിനൊപ്പം ആയതുകൊണ്ട് ജഡ്ജിക്ക് പോലും രാജാവിനു വേണ്ടി ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. സത്യത്തിൽ ഈ നാടകം നമുക്ക് നല്ലൊരു ഗുണപാഠമാണ് നൽകുന്നത്. നീതിക്കുവേണ്ടി പോരാടുന്നവൻ ഒരിക്കലും പരാജയപ്പെടുന്നില്ല.
നാടകത്തിന്റെ മലയാള പരിഭാഷ
पात्र – കഥാപാത്രങ്ങൾ
- രാജേൻ (രാജാവ്)
- ജിതേൻ (മന്ത്രി)
- ഉപേൻ
- ഹേം (കപാലക്കാരൻ)
- സേനാപതി
- സൈനികൻ
- കുറച്ച് ആളുകൾ
- മതി
![]()
(രംഗം ഒന്ന്)
രാജേൻ : ഞാൻ നിങ്ങളുടെ രാജാവാണ്.
ഹേം : നിങ്ങൾ രാജാവോ! അതിനെന്താ?
രാജേൻ : കാരണം ഞാൻ എല്ലാവരേക്കാളും വലി യവനാണ്.
ഹേം : നിങ്ങൾ എല്ലാവരേക്കാളും ശക്തനാ ണെന്നു ഇത് കൊണ്ട് മാത്രം തെളിയി ക്കാൻ പറയുകയില്ല.
രാജേൻ : എനിക്ക് നിങ്ങളേക്കാൾ ശക്തിയില്ലേ. വരൂ, നമുക്ക് പോരാടാം.
ഹേം : ശരി
രാജേൻ : ഞാൻ നിങ്ങളുടെ താടിയെല്ല് പൊട്ടി ക്കും.
ഹേം : ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മൂക്ക് തകർക്കും.
രാജേൻ : നിന്റെ മുപ്പത്തിരണ്ട് പല്ലും അടിച്ച് കൊഴിക്കും. (മതി കടന്നുവരുന്നു)
മതി : ഓ ഇതെന്താ നിങ്ങളിങ്ങനെ വഴക്ക് കൂടുന്നേ?
ഹേം : രാജേൻ പറയുന്നത് അദ്ദേഹം രാജാവാ ണെന്ന്. അദ്ദേഹം സ്വയം എല്ലാവരേ ക്കാളും ശക്തിയുള്ളവാനാണെന്ന് കരു തുന്നു. പക്ഷേ എനിക്കങ്ങനെ തോന്നു ന്നില്ല.
മതി : ഇത് കളിമാത്രം. രാജേൻ രാജാവാകുന്ന തിൽ എന്ത് ആപത്താണുള്ളത്? പിന്നീട് നിങ്ങൾക്കും രാജാവാകാനുള്ള അവ സരം വരും. ജയ് മഹാരാജാ, രാജേന്ദ്രൻ ജയിക്കട്ടെ. പറയൂ താങ്കൾ ആരെയാണ് മന്ത്രിയാക്കുന്നത്?
രാജേൻ : ജിതേനിനെ ഞാൻ എന്റെ മന്ത്രിയാ ക്കും.
മതി : സേനാപതിയോ?
ഹേം : നീ ആകും?
മതി : ജഡ്ജി ആരാകും?
രാജേൻ : : അതിനായി നമ്മുടെ ഉപേനുണ്ട്.
മതി : ബാക്കിയുള്ള ആൺകുട്ടികളോ?
രാജേൻ : അവർ എല്ലാവരും സൈനികരാകും.
മതി : ശരി, കളി ആരംഭിച്ചോ. സൈനികരെ, നിങ്ങൾ നിരയായി നിൽക്കുക. മഹാരാ ജാവിനെ സല്യൂട്ട് ചെയ്യുക. മഹാരാ ജാവ് ജയിക്കട്ടെ എന്ന് പറയൂ. (രണ്ടാമത്തെ രംഗം)
രാജാവ് : സേനാപതി, എനിക്ക് നിന്നോട് വലിയ ദേഷ്യമുണ്ട്.
സേനാപതി : എന്ത് തെറ്റാണ് എന്റെ ഭാഗത്തു നിന്നും ഉണ്ടായത്?
രാജാവ് : നിനക്ക് ഒരു കാര്യത്തിലും ഉത്സാഹ മില്ല.
സേനാപതി : ഉത്തരവിടു മഹാരാജാവേ! അങ്ങ രാജാവ് യുടെ ആഗ്രഹമാണ് എല്ലാം.
രാജാവ് : സേനാപതി ആയതിനുശേഷവും ഇതുവരെയും നിങ്ങൾ ഒരു യുദ്ധത്തി നുള്ള തയ്യാറെടുപ്പും നടത്തിയിട്ടില്ല.
സേനാപതി : ആരോടാണ് യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടത്? ഒരു ശത്രുപോലും ഇല്ല.
രാജാവ് : ശത്രുക്കളില്ലേ? എങ്കിൽ ശത്രുക്കളെ ഉണ്ടാക്കൂ. നിങ്ങൾക്ക് ഖജനാവിൽ നിന്ന് നല്ലതുപോലെ പണം ലഭിക്കു ന്നുണ്ട്. അതുപോലെ നിങ്ങളുടെ സൈനികർ വെറുതെയിരുന്ന് മുഷി യുകയാണ്. പുറമേയുള്ള ക്കളെ നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയില്ലെങ്കിൽ എന്നെങ്കിലും അവർ വന്ന് എന്നെ ആക്രമിക്കും, സൈനികരെ!
ഒരു സൈനികൻ: മഹാരാജാവേ, ആജ്ഞാപിച്ചാലും.
രാജാവ് : യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടി വന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് തോന്നും?

ബാക്കിയുള്ള
സൈനികർ : യുദ്ധം! എങ്കിൽ വലിയ സന്തോഷമാ
രാജാവ് : പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. സന്തോഷത്തി നുള്ള വകയാണ്, സേനാപതി,
സേനാപതി : ആജ്ഞാപിച്ചാലും മഹാരാജാവേ.
രാജാവ് : ഏതെങ്കിലും ശത്രുവിനെ കണ്ടെത്തു. അതിനുശേഷം യുദ്ധം ആരംഭിക്കാം.
(രാജാവ് പോകുന്നു. ഹേമും ജനതയും പ്രവേശിക്കു ന്നു)
സേനാപതി : കൂട്ടരെ, നിങ്ങൾക്കാർക്കെങ്കിലും രാജാവിനോട് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ സമ്മ തമാണോ?
ജനത : ഇല്ല
സേനാപതി : ഒരാളുപോലും ഇല്ലേ?
ജനത : ഞങ്ങൾ ആരേയും ഭയക്കുന്നില്ല. പക്ഷേ ഞങ്ങൾ രാജാവിനോട് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
സേനാപതി : എന്നാൽ ഹേം, നിങ്ങൾ രാജാവിനെ അപമാനിച്ചു. എങ്കിൽ നിങ്ങളോ ടൊപ്പം തന്നെ യുദ്ധം ചെയ്യാം.
ഹേം : പക്ഷേ, ഞാൻ എപ്പോഴാണ് മഹാരാ ജാവിനെ അപമാനിച്ചത്?
സേനാപതി : ഞങ്ങളുടെ രാജാവ് നിങ്ങളുടെ കെട്ടി ടത്തിന്റെ മുമ്പിലൂടെ കടന്നുപോയ പ്പോൾ നിങ്ങൾ കോട്ടുവായ ഇടുക യായിരുന്നു.
മൂന്ന് സൈനികരും: കോട്ടുവായ ഇടുകയായിരുന്നു. ഹ ഹ ഹ!
ജനത : കോട്ടുവായ ഇടുന്നത് ഭീകരമായ കാര്യമാണ്. ഇത ധൈര്യമോ? ഇതിലും വലിയ അപമാനം വേറെ എന്താണുള്ളത്?
ഹേം : പക്ഷേ രാജാവ് ആയതിനുശേഷം മഹാരാജാവ് ഒരു പ്രാവശ്യം പോലും ഞങ്ങളുടെ വീടിന്റെ മുമ്പിലൂടെ പോയിട്ടില്ല.
സേനാപതി :പക്ഷേ സഹോദരാ, നിങ്ങൾക്ക് സത്യ സന്ധമായി പറയാൻ കഴിയുമോ? നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കോട്ടുവായ ഇട്ടി ല്ലെന്ന്.
ഹേം : അങ്ങനെയെങ്കിൽ ഞാൻ തീർച്ച യായും കോട്ടുവയാ ഇട്ടു എന്ന് പറ യേണ്ടിവരും.
സേനാപതി : കൊള്ളാം, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ധൈര്യ ത്തോടെ പറഞ്ഞു.
ജനത : ഇവനെയാണ് രാജാവിന്റെ യോഗ്യ നായ ശത്രു എന്ന് പറയുന്നത്. ശരി യല്ലേ?
എല്ലാ സൈനികരും: നിന്നോട് യുദ്ധം ചെയ്താൽ തീർച്ചയായും സന്തോഷമാകും.
സേനാപതി : വരൂ സൈനികരേ, ഈ മഹായുദ്ധ ത്തിന് ഒരുങ്ങാം.
ജനത : രാജാധിരാജനായ രാജേന്ദ്രൻ ജയി ക്കട്ടെ.
(മൂന്നാമത്തെ രംഗം)
(സേനാപതി പോകുന്നു. ജഡ്ജിയുടെ പ്രവേശനം)

ജനത : ആദരണീയനായ ജഡ്ജി സാറേ, ഹേമും, രാജാവും തമ്മിലുള്ള യുദ്ധം എത്രമാത്രം ഉചിതമാണെന്നുള്ളത് അറിയാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ട്.
ജഡ്ജി : അദ്ദേഹം പറയുന്നത് ഒന്ന് കേൾക്കൂ. അദ്ദേഹം രാജാവാണ്.
ജനത : അതുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹം നീതി സംരക്ഷകനായത്.
ജഡ്ജി : നീതിയും അനീതിയും രാജാവിനു മാത്രമേ അിറയൂ. ഞങ്ങൾക്ക് എന്ത് ചെയ്യാൻ കഴിയും.
ജനത : രാജാവ് നീതിയുടെ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നടക്കുന്നത് വരെ അദ്ദേഹം ഞങ്ങ ളുടെ രാജാവായിരിക്കും എന്നാണ് കരുതുന്നത്.
ജഡ്ജി : പക്ഷേ രാജാവിന്റെ ആഗ്രഹത്തിന്റെ മുമ്പിൽ ഞങ്ങൾക്ക് തലകുനി ക്കേണ്ടി വരും:
ജനത : ആ ആഗ്രഹം അന്യായവും അധർമ്മവും ആണെങ്കിലോ?
ജഡ്ജി : അപ്പോളും.
ജനത : എന്ത്?
ജഡ്ജി : വലിയ ആശ്ചര്യം തന്നെ. രാജാ വിന്റെ അടുത്ത് വലിയ സേനബലം ഉണ്ടെന്ന് കാര്യം നിങ്ങൾക്ക് അറിയി ല്ലേ.
ജനത : മഹാരാജാവിനെ കോടതിയിലേക്ക് ക്ഷണിക്കാനുള്ള ഉത്തരവിട്ടു.
ജഡ്ജി : മഹാരാജാവിനെ കോടതിയിൽ വരു ത്തേണ്ടി വരുമോ?
ജനത : താങ്കൾക്ക് ജഡ്ജിയുടെ കർത്തവ്യ ങ്ങൾ പാലിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ താങ്കളുടെ ഒരു തീരുമാനവും ഞങ്ങൾ അംഗീകരിക്കില്ല.
ജഡ്ജി : നിങ്ങളുടെ കാര്യം നീതിയുക്തമാണ്. മഹാരാജാവിന് നോട്ടിസയക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. അദ്ദേഹം സ്വയം ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ട്. (രാജാവിന്റെ പ്രവേശനം)
രാജാവ് : ഇവിടെ എന്താണ് ഇത് തിരക്ക്? നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
ജനത : ഞങ്ങൾക്ക് നീതി വേണം മഹാരാജാ വേ
രാജാവ് : ഇതിനായി കോടതിയുണ്ട്. അവിടെ ചെല്ലുമ്പോൾ നീതിക്കുവേണ്ടി ചിന്തി ക്കേണ്ടി വരില്ല.
ജനത : ഹേമിന് വിരുദ്ധമായി രാജാവ് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത് ഉചിതമാണോ എന്ന് ആദരണീയനായ ജഡ്ജിയോട് ചോദിച്ചറിയാൻ വന്നതാണ്.
രാജാവ് : ഉചിതമാണോ? രാജാവിന് ഒരിക്കലും അനീതി ചെയ്യാൻ കഴിയുകയില്ല.
ജനത : രാജാവ് എന്ന് അനീതി ചെയ്യു ന്നുവോ അന്ന് മുതൽ അദ്ദേഹം രാജാവായിരിക്കുകയില്ല.
രാജാവ് : നിങ്ങൾ കടുപ്പത്തിൽ സംസാരിക്കു ന്നു. ഇതിന്റെ ഫലം ആലോചിച്ച് നോക്കൂ.
ജനത : രാജാവ് ഒരിക്കലും അനീതി പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. ഇതിന്റെ അർത്ഥം അങ്ങും ആലോചിക്കൂ. മഹാരാജാവേ, ഹേമിന്റെ കുറ്റം എന്താണെന്ന് അറിയാൻ ഞങ്ങൾ വിനയത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
രാജാവ് : ഒരു ദിവസം രാജകൊട്ടാരത്തിലെ ആന ഉലാത്താൻ പുറപ്പെട്ട അതേ സമയത്ത് ഹം അതിന്റെ മുമ്പിൽ തുപ്പിയെന്ന് ഓർമ്മ എത്രത്തോളം ശരിയാണെന്ന് എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയില്ല. ഇത് എല്ലാവരും കണ്ടതാ ണ്.
ജനത : രാജാവിന്റെ നിയമമനുസരിച്ച് ശിക്ഷ കൊടുക്കേണ്ടതാണെങ്കിൽ കോടതി യിൽ ഹേമിനെതിരായിട്ട് എന്തുകൊണ്ട് കേസ് നടത്തിക്കൂടാ.

രാജാവ് : എന്ന് വെച്ചാൽ യുദ്ധം ചെയ്ത സന്തോഷവും ഉല്ലാസവും കൊണ്ട് നിങ്ങൾ എന്നെ അകറ്റാൻ നോക്കുക യാണോ?
ജനത : അതായത് യുദ്ധം അനീതിയാണ്.
രാജാവ് : പക്ഷേ, ഇത് ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങേയറ്റം ആവശ്യമാണ്.
ജനത : എന്താവശ്യം?
രാജാവ് : വെറുതെ ഇരുന്നിരുന്ന് ഞങ്ങളുടെ സൈനികർ യുദ്ധം ചെയ്യാൻ മറന്നു.
ജനത : അങ്ങനെയെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഹേമിന്റെ ഭാഗത്താണ്. വരൂ, നമുക്ക് ഹേമിനോടൊപ്പം ശക്തരാകാം.
(എല്ലാവരും പോകുന്നു)
(സേനാപതിയുടെ പ്രവേശനം)
രാജാവ് : നിങ്ങൾ വിഷണിക്കുന്നതായി കാണു ന്നു.
സേനാപതി : മഹാരാജാവേ, എല്ലാം കേട്ടു കഴിയു മ്പോൾ അങ്ങും വിഷമിച്ചു പോകും.
രാജാവ് : അതെന്തുകാര്യമാണ്?
സേനാപതി : ഏത് കാരണത്താലാണ് ഈ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നതെന്ന് അവർ ശരിക്കും മന സ്സിലാക്കുന്നില്ല.
രാജാവ് : യുദ്ധത്തിന്റെ കാരണം പ്രചരിപ്പിക്കു ന്നതിൽ നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടില്ല എന്നു ള്ളതാണ് ഇതിൽ നിന്നും വെളിപ്പെടു ന്നത്.
സേനാപതി : അവിടെ യുദ്ധം നടക്കുകയാണ്. ആദ്യം എനിക്കവിടെ എത്തണം.
രാജാവ് : അങ്ങനെ തന്നെ ചെയ്യൂ. പക്ഷേ കലാപക്കാരോട് ക്ഷമിക്കില്ല എന്ന കാര്യം ഓർക്കണം.
(ഒരു സൈനികൻ പ്രവേശിക്കുന്നു)
സേനാപതി : സേനാപതി, നമ്മൾ തോറ്റുപോയി.
സൈനാപതി തോറ്റുപോയോ? എന്താ ഈ പറയു ന്നേ? ഇപ്പോൽ തന്നെ തുടങ്ങിയ തല്ലേ ഉള്ളൂ.
സൈനികൻ : നമ്മുടെ കുറേപ്പേർ ഓടിപ്പോയി.
രാജാവ് : ചെന്ന് ഓടിപ്പോകാത്തവർക്ക് സമ്മാനം ഉണ്ടെന്ന് പറയൂ. അവർക്ക് രാജകീയമായ ആദരവ് ഉണ്ട്.
(സൈനികരുടെ കൂടെ ഹേം പ്രവേശിക്കുന്നു)
ഹേം : താങ്കൾ ബന്ധിയാണ്.
രാജാവ് : സൂക്ഷിക്കണം ഹേം! ഞാൻ രാജാവാ ണെന്ന് കാര്യം മറക്കരുത്?
ഹേം : രാജാവിന്റെ അധികാരം താങ്കൾ നഷ്ടപ്പെടുത്തി. ജനങ്ങളുടെ സദ സ്സിൽ താങ്കൾ കുറ്റക്കാരനാണ്. അവ രുടെ തീരുമാനം നടപ്പിലാക്കാൻ വന്നതാണ്.
രാജാവ് : ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കേ അങ്ങനെ ആകാൻ അനുവദിക്കില്ല.
(ജനങ്ങൾ പ്രവേശിക്കുന്നു.)
ഹേം : പാപിയായ രാജാവ് നശിക്കട്ടെ.
രാജാവ് : സേനാപതി, നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ വച്ച് ഇതുപോലെയുള്ള അക്രമമോ! നിങ്ങ ളുടെ മഹാരാജാവിനെ ഇതുപോലെ അപമാനിക്കാനുള്ള ധൈര്യമോ!

സേനാപതി : ഇന്ന് എനിക്ക് അധികാരമൊന്നും ഇല്ല മഹാരാജാവേ!
ജഡ്ജി : നീതി ഇവരുടെ പക്ഷത്തായതു കൊണ്ട് ഇവരുടെ കൂടെയാണ് മുഴു വൻ സൈന്യവും ഉള്ളത്. അങ്ങ് ഇനി മൗനം പാലിച്ചോളൂ. രാജകി രീടം ഊരി തന്നോളൂ. ജനങ്ങളുടെ കൂടെ ചേർന്നോളൂ.
രാജാവ് : അപ്പോൾ യുദ്ധം അവസാനിച്ചോ? എന്നാൽ ഇതുകൊണ്ട് എന്തുണ്ടായി? കോടതിയും ഉണ്ട്. അവിടെയാണ ങ്കിൽ എനിക്ക് എന്റെ കാര്യം അവത രിപ്പിക്കാം. എന്റെ രാജസദസ്സിലുള്ള സ്തുതി പാഠകന്മാർ കോടതിയിൽ എന്റെ നീതി ശരിയാണെന്ന് എനിക്ക് വേണ്ടി സംസാരിക്കും.
ജഡ്ജി : പാഠകരുടെ മുഖസ്തുതി കേട്ട് സൈ്വര്യം നഷ്ട കേട്ട് ജനതയുടെ പ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ്.
രാജാവ് :എനിക്കറിയാം ഉണ്ട ചോറിന് അവൻ നന്ദി കാണിക്കുമെന്ന്. സമയമാകു മ്പോൾ ഞാൻ സ്തുതിപാഠകർക്ക് പുരസ്കാരം നൽകും.
![]()
ജഡ്ജി : രാജകിരീടം അപഹരിച്ചതുകൊണ്ട് മാത്രം പറ്റില്ല എന്നാണ് സ്തുതിപാഠ കർ പറഞ്ഞത്
രാജാവ് : എന്താണീ പറയുന്നത്? അങ്ങനെയെ ങ്കിൽ സത്യത്തിൽ എന്റെ മുമ്പിൽ അപകടമുണ്ട്. എനിക്ക് എന്റെ രാജ സദസ്സിലെ കവിയുടെ അഭിപ്രായം അിറയാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്.
ജഡ്ജി : രാജസദസ്സിലെ കവി ഇപ്പോൾ വിജ യിച്ചവരുടെ വീരഗാഥ എഴുതിക്കൊ ണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
രാജാവ് : അപ്പോൾ മിത്രനായ ഹേം, അഭിന ന്ദനം! നിങ്ങളുടെ ധൈര്യം ധന്യമാക ട്ടെ. പോകുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് ഒന്ന് രണ്ട് ഉപദേശം തരാൻ ആഗ്രഹ മുണ്ട്. നിങ്ങൾ സ്തുതി പാഠകരുടെ പദവി അവസാനിപ്പിക്കുക. കൂട്ടു കാരേ! ഇനി ഞാൻ നിങ്ങളോട് വിട പറയുന്നു.

राजा और विद्रोही लेखक परिचय रबीन्द्रनाथ ठाकुर, अमर गोस्वामी (अनुवादक)
रबीन्द्रनाथ ठाकुर का जन्म 1861 मई 7 को कोलक्कत्ता में हुआ। बचपन से ही कविता, छंद और भाषा में उनकी अद्भुत प्रतिभा का आभास लोगों को मिलने लगा था। टैगोर ने अपन् जीवनकाल में कई उपन्यास, निबंध, लघु कथाएँ, यात्राव- वृत्त, नाटक और सहस्रों गाने भी लिखे हैं। गीतांजलि उनकी बहुचर्चित रचना है। 1941 अगस्त 7 को उनका देहान्त हुआ।
രവീന്ദ്രനാഥ ടാഗോർ 1861 മെയ് 7-ന് കൽക്കട്ടയിൽ ജനിച്ചു. കുട്ടിക്കാലം മുതൽക്കെ കവിത, വൃത്തം, ഭാഷ എന്നിവയിൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ വിസ്മയകരമായ പ്രതിഭ ആളു കൾക്ക് മനസ്സിലാകാൻ തുടങ്ങി. ടാഗോർ തന്റെ കാലത്ത് ധാരാളം നോവലുകൾ, ലേഖനങ്ങൾ, ചെറുകഥകൾ, യാത്രാവിവരണങ്ങൾ, നാടകങ്ങൾ, ആയിരക്കണക്കിന് പാട്ടുകളും എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗീതാഞ്ജലി പ്രസിദ്ധിയാർജ്ജിച്ച കൃതിയാണ്. 1991 ആഗസ്റ്റ് 7- അന്തരിച്ചു.
अमर गोस्वामी का जन्म 28 नवंबर 1945 को पंजाब श्रांत के मुल्तान में हुआ। वे हिन्दी के प्रसिद्ध साहित्यकार और उपन्यासकार हैं। वे ‘मनोरमा’ और ‘गंगा’ जैसी देश की प्रतिष्ठित पत्रिकाओं से लंबे समय तक जुड़े रहे थे। अमर गोस्वामी साहित्यिक संस्था ‘वैचारिकी’ के संस्थापक थे। उन्होंने कई साहित्यिक पत्रिकाओं का संपादन भी किया। बाल एवं किशोर साहित्य सम्मान, हिन्दी अकादमी, दिल्ली 2003-04, डॉ. राम लाल वर्मा सम्मान 2006 (साहित्य कला परिषद), इंडो-रूसी साहित्य क्लब (रूसी विज्ञान एवं संस्कॉति केंन्द्र) – 1999 आदि से वे पुरस्कृत हुए थे।
അമർ ഗോസ്വാമി 1945 നവംബർ 28-ന് പഞ്ചാബിലെ മുൽതാനിൽ ജനിച്ചു. അദ്ദേഹം ഹിന്ദി ഭാഷ യിലെ പ്രസിദ്ധ സാഹിത്യകാരനും, നോവലിസ്റ്റുമായിരുന്നു. അദ്ദേഹം ‘മനോരമ’, ‘ഗംഗ’ പോലുള്ള രാജ്യത്തിന്റെ പ്രസിദ്ധിയാർജ്ജിച്ച മാസികകളിൽ കുറേക്കാലം വരെ പ്രവർത്തിച്ചിരുന്നു. അമർഗോസ്വാമി സാഹിത്യ – സ്ഥാപനമായ ‘की’ എന്നതിന്റെ സ്ഥാപകനായിരുന്നു. അദ്ദേഹം ധാരാളം സാഹിത്യ മാഗസിനുകളുടെ എഡിറ്റിംഗ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 2003-04ൽ ഡെൽഹിയിലെ ഹിന്ദി അക്കാദമിയുടെ ബാൽ ഏവം കിഷോർ സാഹിത്യ സമ്മാൻ, 2006-ലെ സാഹിത്യകലാ പരിഷ ത്തിന്റെ ഡോ. രാംലാൽ വർമ്മ സമ്മാൻ, 1999-ൽ ഇൻഡോ-റൂസി സാഹിത്യ ക്ലബ് (Russian Science and Cultural Centre) മുതലായ പുരസ്കാരങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിനും ലഭിക്കുകയുണ്ടായി.
राजा और विद्रोही शब्दाथ
- राजा – രാജാവ്
- विद्रोही – കലാപക്കാരൻ
- न्यायाधीश – ജഡ്ജി
- सिर्फ – മാത്രം
- साबित होना – തെളിയുക
- ताकत – ശക്തി
- ज़्यादा – കൂടുതൽ
- लड़ना – പോരാടുക
- ज़बड़ा तोडना – താടിയെല്ല് പൊട്ടിക്കുക
- नाक का भुर्ता बनाना – മൂക്ക് അടിച്ച് തകർക്കുക
- बत्तीसी तोड़ना – മുപ്പത്തിരണ്ട് പല്ലും അടിച്ച് കൊഴിക്കുക
- झगड़ा करना – വഴക്കടിക്കുക
- खुद – സ്വയം
- मानता है – അംഗീകരിക്കുന്നു
- समझना – മനസ്സിലാക്കുക
- हर्ज – അപകടം, आपत्ति
- बारी – ഊഴം, അവസരം
- बाकी बचे लड़के – ബാക്കിയുള്ള ആൺകുട്ടികൾ
- बचे – ശേഷിക്കുന്ന
- शुरू होना – ആരംഭിക്കുക
- कतार – നിര
- खड़ा होना – നിൽക്കുക
- सलाम करना – സല്യൂട്ട് ചെയ്യുക
- नाराज़ होना – കുപിതനാകുക
- गलती – തെറ്റ്, കുറ്റം
- जोश – ഉത്സാഹം
- आज्ञा दीजिए – ഉത്തരവ് തന്നാലും, आदेश दीजिए
- दुश्मन – ശത്രു
- खजाना – ഖജനാവ്
- अच्छा खासा – നല്ലതുപോലെ
- खाली बैठना – വെറുതെയിരിക്കുക
- उकना – ऊबना, മുഷിയുക
- हमला करना – ആക്രമിക്കുക
- मज़ा आना – രസകരമാകുക, സന്തോഷമാകുക
- आदेश देना – ഉത്തരവ് നൽകുക
- ढूँढना – അന്വേഷിക്കുക
- लड़ाई – യുദ്ധം
- प्रस्थान करना – പോകുക, to go
- साथी – കൂട്ടുകാരൻ, friend
- राजी होना – സമ്മതിക്കുക, to agree
- डरना – പേടിക്കുക, to fear
- मकान – കെട്ടിടം, building
- के सामने – മുമ്പിൽ, in front of
- खिड़की – ജനൽ, window
- जंभाई ना – കോട്ടുവായ് ഇടുക, to yawn
- साहस – ധൈര്യം
- गुज़रना – കടന്നുപോകുക
- दिल पर हाथ रखकर कहना – സത്യസന്ധമായി പറയുക
- शाबाश – വളരെ നല്ലത്, very good
- बहादुर – വീരൻ
- एकदम – തികച്ചും
- न्यायधर्म – നീതിബോധം
- पालनहार – സംരക്ഷകൻ, संरक्षक
- न्याय – നീതി
- अन्याय – അനീതി
- राह – മാർഗം
- सिर झुकाना – തല കുനിക്കുക
- फौज – സേന
- काफी – മതിയാവോളം
- फैसला – തീരുമാനം, നിർണ്ണയം
- न्याय संगत – നീതിയുക്തം
- बुलावा भेजना – നോട്ടീസ് അയക്കുക
- भीड़ – തിരക്ക്
- माननीय – ആദരണീയനായ
- मतलब – ആശയം
- सविनय – വിനയത്തോട് കൂടി
- घूमना – ഉലാത്തുക
- वक्त – സമയം
- थूकना – തുപ്പുക
- कानून – നിയമം
- दंड देने लायक – ശിക്ഷ കൊടുക്കാൻ യോഗ്യതയുള്ള
- मुकदमा – കേസ്
- अलग करना – വേർപ്പെടുത്തുക
- बेहद – അതിരറ്റ
- ज़रूर – തീർച്ചയായും
- ज़रूरत – ആവശ്യം
- भूलना – മറക്കുക
- मज़बूत – ശക്തി
- परेशान – വിഷമമുള്ള
- प्रचार करना – പ്രചരിപ്പിക്കുക
- ध्यान देना – ശ്രദ്ധിക്കുക
- माफ़ देना – മാപ്പ് കൊടുക്കുക, ക്ഷമിക്കുക
- हार जाना – പരാജയപ്പെടുത്തുക
- शुरु होना – ആരംഭിക്കുക
- इनाम – സമ്മാനം
- सम्मान करना – ആദരിക്കുക
- बंदी होना – ബന്ദിയാക്കുക, തടവിലാക്കുക
- सावधान – ശ്രദ്ധിച്ച്, സൂക്ഷിച്ച്
- खो देना – നഷ്ടപ്പെടുത്തുക
- दरबार – രാജസദസ്സ്
- पालन करना – അനുസരിക്കുക
- जिंदा रहना – ജീവനോടെയിരിക്കുക
- अत्याचार – അക്രമം
- हिम्मत – साहस, ധൈര്യം
- बदमाश – തെമ്മാടി
- सज़ा देना – ശിക്ഷിക്കുക,
- खामोश रहना – മൗനം പാലിക്കുക
- राजमुकुट – രാജകിരീടം
- उतारना – ഊരുക
- खतम होना – അവസാനിക്കുക
- चारण – സ്തുതിപാഠകർ
- मेरे ओर से – എന്റെ ഭാഗത്ത് നിന്ന്
- भाषण देना – സംസാരിക്കുക
- चापलूसी – झूठी प्रशंसा, മുഖമ്പ്തുതി
- कान झनझना रहना – സൈ്വര്യമില്ലാതാകുക
- मुझे पता है – എനിക്കറിയാം
- नमक का गुण गान करना – ഉണ്ട ചോറിന് നന്ദി കാണിക്കുക
- पुरस्कृत करना – പുരസ്കാരം നൽകുക
- छीन लेना – അപഹരിക്കുക, തട്ടിപ്പറിക്കുക
- खतरा – അപകടം
- दरबारी कवि – രാജസദസ്സിലെ കവി
- गौरव गाथा – വീരഗാഥ
- बधाई – അഭിനന്ദനം
- सलाह – ഉപദേശം
- विदा लेना – വിടപറയുക























